Autor Nachricht

<  Forum für stoffbezogene Fragen  ~  Französisch -Deklination des Substantivs

BeitragVerfasst: Mi 27.02.2008 22:30
Schaut mal vorbeiSchaut mal vorbeiBeiträge: 19Wohnort: SchifferstadtRegistriert: Mo 30.04.2007 15:15
Hallöchen zusammen,

ist jemand so fit in Französisch um mir die Deklination des Substantivs
S. 52 im Französisch Selbstlernkurs zu erklären?

Als Beispielsätze z.B.

Les revendications du personnel (Die Forderungen des Personals)

und

La direction accorde une prime au personnel ( Die Direktion gewährt dem Personal eine Prämie)


Wie ist das zu verstehen? Ich meine beim Teilungsartikel ist mir schon klar wann man de la und du verwendet;

auch wenn ich sage ich komme von (mit du bzw. de la) oder ich gehe (mit au, de la) ist mir verständlich.

Aber wie ist das mit der Deklination des Substantivs zu verstehen?

Heißt es, dass wenn ich einen das Substantiv ins Genitiv setze, es mit "de" bilden muss, und wenn ich diesen ins Dativ setze mit à ??

Wer kann mir helfen? Ich hoffe meine Frage ist verständlich rüber gekommen.

Vielen Dank schon mal für die Hilfe!

LG

Claudia


Offline Profil
BeitragVerfasst: Sa 01.03.2008 11:55
Extrem engagiertExtrem engagiertBeiträge: 340Wohnort: HeusenstammRegistriert: So 14.11.2004 08:55
Hallo Claudia,

ich glaube, dass hier deutlich gemacht werden soll, dass das Personal oder die Direktion in der Einzahl zu sehen und zu deklinieren sind, obwohl beides ja durchaus auch als Mehrzahl gesehen werden kann, da es sich um mehrere Personen handeln kann.

Vielleicht meldet sich I-CI noch zu Wort, sie weiss es bestimmt. :wink:



_________________
Liebe Grüße Franzi
Offline Profil E-Mail senden Website besuchen YIM
BeitragVerfasst: Sa 01.03.2008 12:56
Schaut mal vorbeiSchaut mal vorbeiBeiträge: 19Wohnort: SchifferstadtRegistriert: Mo 30.04.2007 15:15
Hi Franzi,

hm das hilft mir jetz nicht wirklich weiter, aber trotzdem danke für deine Antwort; dann hoff ich mal, dass I-Ci mir weiterhelfen kann :)

LG

Claudia


Offline Profil
BeitragVerfasst: So 02.03.2008 22:40
Schaut mal vorbeiSchaut mal vorbeiBeiträge: 13Registriert: Sa 23.02.2008 01:52
Hallo Claudia,

das, was du schreibst, lässt schon vermuten, dass die gegebenen Sätze die "Deklination" veranschaulichen sollen.

Ja, der Genitiv wird mit "de" gebildet.

Beispiele: C'est la maison de ma mère.
C'est le livre du professeur.
Ce sont les chiens de la dame.
Plural: Ce sont les livres des étudiants.

Und der Dativ mit "à":

Beispiele: Je donne les photos à ma copine.
Je montre les photos au père de ma copine.
Je montre les photos à la mère de ma copine.
Plural: Je montre les photos aux frères de ma copine.

Wichtig noch zu bedenken beim Dativ: Manche Verben haben im Deutschen den Akkusativ, im Französischen aber den Dativ (und umgekehrt). Muss man bei jedem Verb dazu lernen.

(Wichtiges) Beispiel:

demander à quelqu'un: jemand fragen
Französisch: Dativ Deutsch: Akkusativ

Je demande à ma copine, pourquoi elle...
Ich frage meine Freundin (Akk.), warum sie...

Viele Grüße und viel Freude beim Französischlernen

Marlene


Offline Profil
BeitragVerfasst: Mo 03.03.2008 09:47
Schaut mal vorbeiSchaut mal vorbeiBeiträge: 19Wohnort: SchifferstadtRegistriert: Mo 30.04.2007 15:15
Hi Marlene,

vielen Dank für deine Antwort :) .
Okay dann hab ich ja einigermaßen richtig vermutet, trotzdem fällt
mir die Anwendung von de und à immer noch ziemlich schwer, aber das ist wahrscheinlich nur Übungssache.

Und wie bildet man den Akkusativ? Mit direkten Objekten?

Liebe Grüße :)

Claudia


Offline Profil
BeitragVerfasst: Di 04.03.2008 21:06
Schaut mal vorbeiSchaut mal vorbeiBeiträge: 13Registriert: Sa 23.02.2008 01:52
Hi Claudia,

ja, stimmt, das ist Übungssache! Und ich vermute doch, dass in deinem Buch nicht nur die genannten (anspruchsvollen) Beispielsätze sind, sondern auch noch einige Übungen zur Anwendung folgen! Vielleicht nicht im selben Kapitel, sondern in einem der folgenden. (Vielleicht sollte das Thema nur erst mal kurz "angerissen" werden und wird später vertieft...) Immerhin kanntest du "à" bislang nur von Präpositionen und "de" nur als Teilungsartikel - da musst du dich sicher erst reindenken wie es ist, wenn du à (und Varianten) für den Dativ und de (und Varianten) für den Genitiv anwenden sollst.

Du kannst dir ja fürs erste auch eigene Übungssätze ausdenken. Die können vom Wortschatz und von der Struktur her ruhig ganz einfach sein. Es geht ja einfach um das richtige Einsetzen von "de" bzw. "à".

Zum Beispiel könntest du Sätze übersetzen wie:

Dativ:
Nicole telefoniert mit dem Lehrer. (Achtung: kein "avec", das Verb wird im Französischen einfach mit à, also Dativ, konstruiert.)

Wir geben der Verkäuferin die Bluse. (Achtung: andere Wortstellung als im Deutschen!)

Sie zeigen den Kindern das neue Haus. (Wiederum andere Wortstellung als im Deutschen.)

Genitiv:

Das sind die Schuhe des Präsidenten.

Wo ist der Hut der Dame?

Er schaut das neue Haus der Nachbarn an.

Zum Akkusativ: Ja, der Akkusativ ist das direkte Objekt. Dafür brauchst du keine Präposition.

Beispiele:

Je regarde les fleurs. = Ich schaue die Blumen an. (Blumen sind im Akkusativ.)

Il achète une voiture. = Er kauft ein Auto. (Auto ist im Akkusativ.)

Nous prenons le train. = Wir nehmen den Zug. (Zug ist im Akkusativ.)

Aber wahrscheinlich kommen da noch eine Übersicht und entsprechende Übungen in deinem Buch.

Ich hoffe, das war verständlich und du kommst gut zurecht! Viel Erfolg!

LG,

Marlene


Offline Profil
BeitragVerfasst: Fr 07.03.2008 08:35
Schaut mal vorbeiSchaut mal vorbeiBeiträge: 19Wohnort: SchifferstadtRegistriert: Mo 30.04.2007 15:15
Hallo Marlene,

vielen lieben Dank für die ausführliche Erklärung :D

LG
Claudia


Offline Profil

Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach:

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde
Seite 1 von 1
7 Beiträge
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste
Suche nach:
Ein neues Thema erstellen  Auf das Thema antworten
Gehe zu:  
Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.
cron
Protected by Anti-Spam ACP